Надявам се, че Каранго приятно ще те изненада, че сме/съм приготвил негови неща за още 2 броя.Предполагам ще е най-слабото произведение в този брой, може би след Каранго (още не съм го чел).
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Не съм сигурен дали това е най-елегантната корекция и дали книгата наистина е счупена на това място, но ми се струва, че второто е така, а корекцията би трябвало да работи под тази форма, дори да може да се подпъхне другаде по-простичко.Ако имаш КД "Периметър", но нямаш КД "Щурм", премини на епизод 30.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Защо искаш "замък" да се пише с главна буква? "Шато" на френски е просто "замък".
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Хижата
След като "Дон Мон" ми беше допаднала ми беше любопитно до колко Неделчо се е справил с нещо "нелигаво". Ами не се е справил, даже хич. Историята като история не е зле, даже е по-скоро добра, въпреки че мен лично краят ме разочарова. Текстът е зле, ама много зле. Почти всяко второ-трето изречение има нужда от пренаписване или редакция.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Думата произлиза от френски, но се използва в английския като loanword (на български - чуждица). Разбира се, англичаните пишат множественото число по различен начин, защото е прекалено много зор да копират нещо изцяло правилно !
И да, за мен това би бил достатъчен аргумент да пиша "шато" с малка буква - макар че в случая не съм го писал аз!
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Думата произлиза от френски, но се използва в английския като loanword (на български - чуждица). Разбира се, англичаните пишат множественото число по различен начин, защото е прекалено много зор да копират нещо изцяло правилно !
И да, за мен това би бил достатъчен аргумент да пиша "шато" с малка буква - макар че в случая не съм го писал аз!
И пак не прочетох аргумент защо на български ще е с малка буква преди името на замъка. Но пък ме просветляваш и в английския Благодаря ти. Ако се поразровиш из малко български текстове, в които е използвана тази чуждица, ще разбереш, че си в грешка.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
В български текстове съм виждал толкова грешки, че това не е аргумент...
Думата произлиза от френски, но се използва в английския като loanword (на български - чуждица). Разбира се, англичаните пишат множественото число по различен начин, защото е прекалено много зор да копират нещо изцяло правилно !
И да, за мен това би бил достатъчен аргумент да пиша "шато" с малка буква - макар че в случая не съм го писал аз!
И пак не прочетох аргумент защо на български ще е с малка буква преди името на замъка. Но пък ме просветляваш и в английския Благодаря ти. Ако се поразровиш из малко български текстове, в които е използвана тази чуждица, ще разбереш, че си в грешка.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Българският сайт за книги-игри!
Дизайн на RocketTheme Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas