• Начало
  • Магазин
  • Материали
    • Новини
    • Статии
    • Ревюта
    • Интервюта
  • Форум
  • Каталог
    • Автори
    • Илюстратори
  • Начало
  • Виж новите мнения
  • Правила на форума
  • Търсене
  • Начало
  • Виж новите мнения
  • Правила на форума
  • Търсене

Вход

Забравена парола?
Забравено потр. име?
Регистрация

Форум
/
Книги-игри
/
Нови книги-игри
/
Списание Книги-игри
/
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка"

Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка"

  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
22 Ян 2017 21:19 22 Ян 2017 21:21 от Der.
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #119249
232.
Ако си самурай или монах, той ти кима в знак на поздрав и ти влизаш във вътрешното помещение на 164. Но ако това не е така, продължи четенето:
Самураят, който и без друго изглеждаше агресивен, започва да буйства като преминаваш покрай него без дори да го погледнеш. Дори и мерзавците, които се навъртат наоколо знаят, че той има правото да убие веднага всеки, който не му окаже нужното уважение. И така никой не остава изненадан когато стражът изважда меча си и те обезглавява още на прага на вратата.

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

23 Ян 2017 01:05
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #119254
O 164.
Вече си във вътрешното помещение на сградата за забавления. На малка сцена в средата група музиканти свирят толкова силно традиционна музика, че е невъзможно да проведеш нормален разговор с някого. Но и без това изглежда, че никой от присъстващите няма намерение да ти обърне внимание: една двойка танцува пред сцената, други стоят дискретно в тъмните ъгли и мълчаливо наблюдават какво се случва наоколо. Мускулест бабаит води няколко млади момичета завързани с вериги към една задна стаичка – не е трудно да се досетиш, че се намираш на мястото, от което се ръководят всички криминални дейности в града.
Какво ще направиш?
Ще говориш с някой наоколо (на 233).
Ще отидеш при някоя от танцьорките (на 235)
Ако епизод 164 е маркиран, може да продължиш на 234.
Решиш ли да напуснеш незабавно квартала, продължи четенето на 43.


235.
Приближаваш една от танцьорките и и се усмихваш. Тя отвръща на погледа ти и помахва с ръка. След като се приближаваш още до нея, тя се притиска в теб и те приканва съблазнително да напуснете танцовата площадка заедно. Води те до една ниша встрани където е по-спокойно и ти се представя като Майко Накусоми. Докато разговаряте вади малка лула от дрехите си и ти я подава. „Ето, вземи!”, прошепва ти с нежен глас. Ще я вземеш ли (отиди на 294), или ще се сбогуаш с нея и ще се върнеш в главното помещение (на 164)?

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

23 Ян 2017 23:15 23 Ян 2017 23:17 от Der.
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #119278
294.
Дръпваш си от лулата. Хвърли зар, за да разбереш как ти се отразява това:
1: Заспиваш (отиди на 813).
2: Тютюнът не ти се отразява добре (на 814).
3-4: Тютюнът ти понася добре (на 815).
5-6: Всичко е превъзходно (на 816).


816.
Тютюнът ти се харесва изключително много и компанията на хубавата пъдпъдъчка окрилява мислите ти. Прекарваш цялата вечер с нея и когато се разделяте вече е нощ. Чувстваш се като новороден, а твоите точки живот се възстановяват до първоначалната си стойност. Продължи на 164.


813.
Лулата те отпуска изключително много и усещаш как ставаш все по-уморен. Усмивката на момичето е последното нещо, което си спомняш преди да те обземе прелестна топлина, която те пренася в царството на сънищата. Когато се събуждаш Майко е изчезнала, а с заедно с нея и кесията ти! Губиш цялото си злато. Продължи на 164.

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

13 Фев 2017 21:38 13 Фев 2017 21:41 от Der.
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #119833
Пъдпъдъка е жив и за да не го забравите, пускам няколко липсващи епизода от началото на историята:

3.
Дърветата на брега са без листа и наклонени от вятъра, но въпреки това правят силно впечатление. Решаваш да си откъснеш един дебел клон, който да използваш като тояга (А: 2 / З: 0), тъй като от опит знаеш, че е добре винаги да си нащрек за евентуални нападения и да имаш под ръка макар и примитивни оръжия, които ще ти осигурят поне минимална сигурност. Зачертай полето при епизод 4! Сега може да тръгнеш по дефилето (на 2), или да погледнеш какво има под някой от камъните (на 4).


4.
С големи усилия се опитваш да преобърнеш каменния блок и това се оказва мъчителна работа. Големият камък най-накрая се отмества от пясъка и изтръгва със себе си част от почвата. Изглежда си унищожил убежището на малко ракообразно животно. Преди да съумееш да отдръпнеш крилото си, морският рак успява да ти направи рана, която ти коства 2 точки живот. Време да отвърнеш на атаката не ти остава, тъй като за секунди дупката се пълни с морска вода и ракът изчезва в навлажнения пясък. Ядосано си задаваш въпроса какво може да предприемеш сега. Искаш ли да тръгнеш по дефилето (на 2), или ако полето при епизод 4 не е отбелязано, да отидеш при някое от дърветата (на 3)?


6.
Пътят води по протежението на една отвесна скала, която се извисява нагоре към осеяното с облаци небе. Докато погледа ти се намира върху обраслите с водорасли скали, откриваш една ниша между скалите, която за може да ти послужи като защита от ледовития свистящ вятър. Когато достигаш до вдлъбнатината, потръпваш от гледката на скелет, лежащ пред теб на каменистия терен. Навеждаш се за да разгледаш останките по-добре: скелетът е облечен със старо облекло (З: 1), което може да вземеш, за да се предпазиш от ужасното време. Недалеч от умрелия, във влажната почва са поникнали плесенясали гъби, от които поне 4 са достатъчно големи за да ги прибереш и продадеш за няколко жълтици.
Искаш ли сега да опиташ да изкачиш скалата пред теб, за да получиш по-добра гледка към околността (продължи на 8 ), или считаш за по-безопасно да продължиш по пътя, който въди към вътрешността на страната? (на 5)


8.
Много е трудно да намериш къде да се хванеш при тези хлъзгави и мокри камъни, въпреки това успяваш да се изкачиш малко по отвесната скала. За съжаление скалата става все по-стръмна и водораслите покриващи я като тънка кожа правят катеренето още по-сложно. Докато се усетиш, се подхлъзваш на студения камък и с неприятен звук се приземяваш на земята близо до скелата. Изкрещяваш, тъй като падането е много болезнено. Имаш късмет, че няма нищо счупено, въпреки това удара ти коства 3 точки живот. Изправяш се с мъка и решаваш да продължиш по пътя към вътрешността на страната на 5.


14.
„Хмм, всъщност в момента имам достатъчно работници.”, отговаря той. „Което не значи, че не може да си ми полезен по друг начин...”, добавя бързо. Като го питаш какво има предвид, продължава: „Имам за теб една работа – въпросът е дали може да се справиш, тъй като не е безопасна...”
„Със сигурност мога!”, отвръщаш. „Може да изглеждам дрипав, но ме бива в боя!”. Той изчаква малко и казва: „Изглежда разбираш за какво става дума. От известно време един голям колорадски бръмбар се шляе из полетата. Неотдавна нападна един от слугите ми, за щастие момчето можа да се измъкне. Въпреки това имам усещането, че тази гадина ще се превърне в голям проблем. Убий бръмбара и ще те възнаградя!”. Зачертай полетата при епизоди 24 и 9 и продължи на 9.

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

26 Май 2017 18:42 26 Май 2017 18:43 от Ал Торо.
Offline
Ал Торо's Avatar
Ал Торо
Автор
Автор
Мнения: 6344
Скрий Още
Получени "Благодаря": 2007
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #122012
Из "Малкият Българ: Вампирът от Несебър":
padpadaka.png
Прикачени файлове:
padpadaka.png
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ninja_senso, Der

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

26 Май 2017 19:14
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #122015
Това е наистина смешно :)
Иначе предлагам, двете теми с "Пъдпъдъка" да се изтрият. Така или иначе вече няма да давам откъси в тях. Накрая ще се появи цялата, когато я довърша.

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

26 Май 2017 21:25
Offline
Ал Торо's Avatar
Ал Торо
Автор
Автор
Мнения: 6344
Скрий Още
Получени "Благодаря": 2007
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #122016
Няма такава форумна практика - темите си седят, ако са неактивни с времето се изместват от активните такива.
Казана дума, хвърлен камък.
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ze BG

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

26 Авг 2017 10:00
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #123868
След кратка пауза се захващам отново с превода. Имам 210 готови епизода, но няма да имам време и енергия да си ги редактирам сам. Има ли някой, който може да отдели от свободното си време за целта и да борави достатъчно добре с българския език?

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

24 Дек 2017 13:09
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #125928
Гоуст авторът на книгата направи специално за мен една схема на епизодите (dox.bg/files/dw?a=6ae01e37c4) . "Пъдпъдъка" е преведен наполовина (400 епизода + правила) и Тано ще се включи с редактирането на текста. Очаквайте и нея догодина (заедно със Самотния вълк 5), а при желание от ваша страна, ще си направим един print on demand на хартия. Напомням, че авторът още в началото ми даде разрешение за превод и публикуване, така че всеки ще бъде добре дошъл да се включи и да прави с изданието каквото сметне за добре B)

Always Outnumbered, Never Outgunned
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ninja_senso, Monevwww

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

25 Дек 2017 14:20
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #125948
Да, имаше идея произведението да се раздели на части и затова помолих авторите да ми пратят схема. Но след като я разгледахме, се отказахме от този вариант.

Always Outnumbered, Never Outgunned
Следните потребител(и) изказаха благодарност: Ейдриън Уейн

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

27 Дек 2017 20:43
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 10918
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1105
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #125984
***
Разчистих.
Не виждам основание темата да се мести в раздела на списанието ако ще бъде самостоятелно издание.
***

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ze BG

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

28 Ян 2018 01:04
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #126361
Авторът сам направи надписите на български с оригиналния шрифт и се получи така:

media.snimka.bg/s1/6101/038446954.jpg?r=0

Always Outnumbered, Never Outgunned
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ringlas

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

29 Ян 2018 09:17
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 10918
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1105
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #126363
Това не е ли олд цирилик като шрифт? Джордж би могъл да каже с точност.
Хубаво е, че се е ангажирал човека с проекта, много радва това.

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

29 Ян 2018 09:49
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #126365

Вилорп писа: писа:
Това не е ли олд цирилик като шрифт? Джордж би могъл да каже с точност.
Хубаво е, че се е ангажирал човека с проекта, много радва това.
Учил е Теология и се интересува от шрифтове. Беше наясно с кирилицата и искаше Я да бъде онова старинното, което прилича на дебело А. Но го разубедих, защото не изглеждаше добре.

Always Outnumbered, Never Outgunned

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

25 Ное 2018 12:37
Offline
Der's Avatar
Der
Суперагент
Суперагент
Мнения: 459
Скрий Още
Получени "Благодаря": 511
Topic Author
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка" #129937
Един принтскрийн, за да видите прогреса по превода на Пътят на Пъдпъдъка:

pnp.jpg

Always Outnumbered, Never Outgunned
Прикачени файлове:
pnp.jpg
Следните потребител(и) изказаха благодарност: tonystarks, ringlas, sycamore_bright, comics_ross

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
Форум
/
Книги-игри
/
Нови книги-игри
/
Списание Книги-игри
/
Превод на немската книга-игра "Пътят на Пъдпъдъка"
Time to create page: 0.135 seconds
Създадено с Kunena форум

Чат към Книги-игри.БГ

Българският сайт за книги-игри!

Дизайн на RocketTheme

Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas

Последно от форума

    • Пъстра Никса 2022 (3 Мнения)
    • в Събития, конкурси и инициативи / Конкурси
    • от turbobobi
    • Today 08:34
    • Юбилеен конкурс 30 години книги-игри в България (21 Мнения)
    • в Събития, конкурси и инициативи / Конкурси
    • от Reiko
    • Yesterday 22:34
    • Търся / Разменям / Купувам книги-игри и стратове (64 Мнения)
    • в Книжна борса / Търся / Разменям / Купувам
    • от Radko
    • Yesterday 21:59

За контакти

 
Knigi-Igri.BG
 
info@knigi-igri.bg